quarta-feira, 6 de julho de 2011

A ORAÇÃO INDIVDUAL

A ORAÇÃO INDIVDUAL

Conforme a Tradição Gnóstica

A oração é a comunicação do homem para a Divindade. Através dela reverenciamos, agradecemos e pedimos, a Deus. Seja como for que imaginemos a Deus, dentro de nós, fora de nós, onipresente, informe ou antropomórficamente, toda oração é uma conversa com Deus; e este é seu objetivo maior. A prática constante da oração age no homem, notadamente nos planos do sentimento e do espírito, trazendo calor no coração, conforto e alegria.
Aquele que se afinar com a prática individual da oração, poderá também participar das práticas ritualísticas de grupo, de harmonização com a Divindade, atuando e operando no plano do bem, em conjunto com outros Irmãos da Igreja Gnóstica.
Abaixo seguem algumas observações sobre a prática das orações individuais, conforme a Tradição Gnóstica:



Periodicidade - As orações devem ser realizadas diáriamente, mesmo durante eventuais viagens. Deve-se escolher o momento mais adequado ao praticante, preferivelmente à mesma hora todo o dia, se não for possível, então a qualquer hora, ou segundo um horário variado como por exemplo: a noite, durante a semana e, de manhã cedo, nos fins de semana.


Preparação - Antes do incício e/ou após a oração, observar:
· Não comer antes, ou se pela manhã bem cedo, estar em jejum.
· Não fazer sexo antes ou imdediatamente depois.
· Evitar beber bebidas alcoólicas, não beber antes.
· Antes de iniciar a oração, lavar as mãos e o rosto com água corrente (se possível) e beber um copo de água fresca, em sinal de purificação.


Prática Pessoal - A prática da oração deve ser pessoal, não se deve divulgá-la aos outros - "permaneçamos silenciosos para que nossas obras sejam duradouras e perenes" - agindo assim, estaremos armazenando mais energia, a qual poderá ser utilizada, quando necessário e oportuno, tanto através da própria oração, quanto de ações. Caso alguem se interesse em saber o que fazemos, podemos dizer que estamos meditando, o que não deixa de ser verdadeiro. Para que a voz do praticante não fique evidente, pode-se usar música sacra como Canto Greogoriano ou música para meditação, durante a oração.


Usando o Verbo - As orações devem ser faladas em voz alta, não se pode sussurar nem pensar; mesmo que o volume seja bem baixo (caso outras pessoas possam ouvir). É importante que as palavras sejam articuladas! Com isso estamos praticando o verbo, uma das faculdades humanas mais poderosas. Assim devemos pois nos lembrar, de não utilizar o verbo em vão, e principalmente de modo errôneo, como "falar mal dos outros" ou praguejar.


Postura - A posição adequada para orar é em pé, ou sentado, com a coluna ereta. Pode-se orar deitado, mas isto requer conhecimentos específicos. A atitude, em geral, é de reverência.
 
 
Local - Se possível, não utilizar o mesmo ambiente que se dorme, para realizar as orações.

ORAÇÃO GNÓSTICA (PARA DOENTES PEDIREM AJUDA)

(ORAÇÃO GNÓSTICA (PARA DOENTES PEDIREM AJUDA)

      Tu, Logos Solar, emanação ígnea, Cristo em substância e  consciência, vida potente pela qual  tudo avança, vem até mim e penetra-me, ilumina-me, banha-me, transpassa-me e desperta em meu Ser  todas essas substâncias inefáveis que tanto são parte de Ti quanto de mim mesmo.
      Força universal e cósmica, energia misteriosa,  eu te conjuro, vem a mim, remedia a minha aflição, cura-me de todo  mal e afasta este sofrimento para que tenha harmonia, paz e saúde.
      Peço-o em teu sagrado nome, que os mistérios e a Igreja Gnóstica me ensinaram, para que faças vibrar comigo todos os mistérios deste plano e  de planos  superiores e que essas forças reunidas consigam o milagre da minha cura. Que assim seja."
  

A ORAÇÃO DE JESUS

A ORAÇÃO DE JESUS


(João - 17)
 
17:1 Haec locutus est Iesus, et, sublevatis oculis in caelum, dixit: Pater venit hora clarifica Filium tuum ut Filius tuus clarificet te;
Assim falou Jesus, e, erguendo os olhos aos céus, disse: Pai chegou a hora glorifca teu filho para que teu Filho te glorifique;
17:2 sicut dedisti ei potestatem omnis carnis ut omne quod dedisti ei det eis vitam aeternam,
e que pelo poder que lhes deste sobre toda a carne, ele dê a vida eterna a todos os que lhes deste,
17:3 haec est autem vita aeterna ut cognoscant te solum verum Deum et quem misisti Iesum Christum
Ora, a vida eterna é esta: que eles te conheçam a tí, o único Deus verdadeiro, e quele que enviaste, Jesus Cristo
17:4 ego te clarificavi super terram opus consummavi quod dedisti mihi ut faciam
Eu te glorifiquei na terra, concluí a obra, que me encarregaste de realizar.
17:5 et nunc clarifica me tu Pater apud temet ipsum claritatem quam habui priusquam mundus esset apud te
E agora, glorifica-me Pai, junto de tí, com a glória que eu tinha junto de tí, antes que o mundo existisse,
17:6 manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverunt
Manifestei o teu nome aos homens que do mundo me deste. Eram teus e os deste a mim, e eles guardaram a tua palavra.
17:7 nunc cognoverunt quia omnia quae dedisti mihi abs te sunt
Agora reconheceram que tudo que deste vem de tí
17:8 quia verba quae dedisti mihi dedi eis et ipsi acceperunt et cognoverunt vere quia a te exivi et crediderunt quia tu me misisti
porque as palvras que me deste, dei a eles, e eles as acolheram e reconheceram verdadeiramente que saí de junto de tí, e creram que me enviaste.
17:9 ego pro eis rogo non pro mundo rogo sed pro his quos dedisti mihi quia tui sunt
Por eles eu rogo, não rogo pelo mundo, mas pelos que me deste porque são teus.
17:10 et mea omnia tua sunt et tua mea sunt et clarificatus sum in eis
e tudo o que é meu é teu, e tudo o que é teu é meu, e neles sou glorificado
17:11 et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio Pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et nos
Já não estou no mundo, mas eles permanecem no mundo, e eu volto a tí, Pai santo, guarda-os em teu nome, que mes deste. Para que sejam um, como nós.
17:12 cum essem cum eis ego servabam eos in nomine tuo quos dedisti mihi custodivi et nemo ex his perivit nisi filius perditionis ut scriptura impleatur
Quando eu estava com eles, eu os guardava em teu nome, que me deste; guardei-os e nenhum deles se perdeu exceto o filho da perdição, para cumprir-se a Escritura.
17:13 nunc autem ad te venio et haec loquor in mundo ut habeant gaudium meum impletum in semet ipsis
Agora, porem, vou para junto de tí, e digo isso no mundo, a fim de que tenham em sí, a minha alegria
17:14 ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mundo
Eu lhes dei a tua palavra, mas o mundo os odiou, porque não são do mundo, como eu não sou do mundo.
17:15 non rogo ut tollas eos de mundo sed ut serves eos ex malo
Não peço que os tires do mundo, mas que os guardes do Maligno
17:16 de mundo non sunt sicut et ego non sum de mundo
Eles não são do mundo, como eu não sou do mundo
17:17 sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas est
Santifica-os na verdade; e tua palavra é verdade
17:18 sicut me misisti in mundum et ego misi eos in mundum
Como tu me enviaste ao mundo, também eu os enviei ao mundo
17:19 et pro eis ego sanctifico me ipsum ut sint et ipsi sanctificati in veritate
E por eles, a mim mesmo me santifico, para que sejam santificados na verdade.
17:20 non pro his autem rogo tantum sed et pro eis qui credituri sunt per verbum eorum in me
Não rogo somente por eles, mas pelos que, por meio de sua palavras, crerão.
17:21 ut omnes unum sint sicut tu Pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misisti
a fim de que todos sejam um, como tu, Pai, estás em mim, e eu em tí; que eles estejam em nós, para que o mundo creia que tu me enviaste.
17:22 et ego claritatem quam dedisti mihi dedi eis ut sint unum sicut nos unum sumus
Eu lhes dei aglória, que mes deste, para que sejam um, como nós somos um.
17:23 ego in eis et tu in me ut sint consummati in unum et cognoscat mundus quia tu me misisti et dilexisti eos sicut me dilexisti
Eu neles e tú em mim, para que sejam perfeitos na unidade e, para que o mundo reconheça que me enviaste e os amaste como amaste a mim.
17:24 Pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mundi
Pai, aqueles que mes deste, quero que onde estou, também eles estejam comigo, para que contemplem minha glória, que me deste, porque me amaste, antes da fundação do mundo.
17:25 Pater iuste et mundus te non cognovit ego autem te cognovi et hii cognoverunt quia tu me misisti
Pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheci, e estes reconheceram que tu me enviaste.
17:26 et notum feci eis nomen tuum et notum faciam ut dilectio qua dilexisti me in ipsis sit et ego in ipsis
Eu lhes dei a conhecer o teu nome, e lhes darei a conhecê-lo, a fim de que o amor com que me amaste esteja neles, e eu neles.

ORAÇÃO DA SABEDORIA

ORAÇÃO DA SABEDORIA

Senhor, dá-me a esperança para vencer minhas ilusões, todas. Plantai em meu coração a sementeira do amor E ajuda-me a fazer feliz o maior número da humanidade possível, para ampliar seus dias risonhos e resumir as noites tristonhas. Transforma meus rivais em companheiros, meus companheiros em amigos e meus amigos em entes queridos. Não me deixeis ser um cordeiro perante os fortes e nem um leão diante dos fracos. Dá-me o sabor de saber perdoar e afastai de mim o desejo de vingança. Senhor, iluminai meus olhos para que eu veja os defeitos de minha alma e vendai-os para que eu não comente os defeitos alheios. Senhor, levai de mim a tristeza e não a entregueis a mais ninguém. Enchei meu coração com a divina fé, para sempre louvar o vosso nome e arrancai de mim o orgulho e a presunção. Deus, fazei de mim um homem realmente justo

ORAÇÃO A SÃO BENTO - CONTRA A INVEJA


São Bento, na água benta;
Jesus Cristo, no altar;
quem estiver no meio do caminho se arrede
e deixe eu passar.
A cada salto, a cada descuido,
São Bento na água benta;
Jesus Cristo no altar;
quem estiver no meio do caminho se arrede e deixe eu passar.
Pois creio em Jesus e em seus Santos,
que nada me ofenderá,
A mim, à minha família
e a tudo que eu criar.
Amén.

Oração pelos pais defuntos

O Deus, que nos mandastes honrar pai e mãe, sede clemente e misericordioso com as almas de meu pai e de minha mãe.
Perdoai-lhes os pecados, e fazei que eu possa um dia vê-los na alegria da eterna luz. Amém.


Indulgência 3 anos e plenária nas condições comuns se rezada durante um mês.

Oração pelos agonizantes

 
 
Oração pelos agonizantes

O Clementíssimo Jesus, que amais tanto as almas, eu vos suplico pela agonia de Vosso santíssimo Coração, e pelas dores de Vossa Mãe Santíssima, que purifiquei no vosso precioso Sangue todos os pecadores da terra que agora estão em agonia e hoje mesmo tende de morrer. Amém.
Coração agonizante de Jesus, tende piedade dos moribundos!

Indulgência 300 dias e plenária nas condições comuns se rezada durante um mês, três vezes ao dia com certo intervalo de tempo.
Pela Conversão dos herejes e cismáticos

Oh! Maria santíssima, Mãe de Misericórdia e Refúgio dos pecadores, nós vos suplicamos que vos digneis olhar compassiva para os povos heréticos e cismáticos.
Vós que sois o trono da sabedoria, iluminai o seu entendimento miseravelmente envolto nas trevas da ignorância e do pecado, afim de que conheçam claramente que a Santa Igreja Católica, Apostólica Romana é a única verdadeira Igreja de Jesus Cristo, fora da qual não pode haver santidade nem salvação.
Terminai a sua conversão, alcançando-lhes a graça de abraçarem todas as verdades da nossa fé, e de se submeterem ao Romano Pontíficie, Vigário de Cristo na terra, de sorte que estreitamente unidos a nós pelos dulcíssimos laços da divina caridade, não haja senão um só rebanho e um só Pastor, e todos possamos, oh! Virgem Gloriosíssima, cantar eternamente, transportados de júbilo;
Alegrai-vos, Virgem Maria, Vós sois quem exterminastes todas as heresias.
Rezar três Ave-Marias.
Indulgência 500 dias.
Oração de São Francisco Xavier

O Deus eterno, autor de todas as coisas, lembrai-vos das almas dos infiéis, formadas por Vós a vossa imagem e semelhança: vede Senhor, que, em opróbrio vosso, deles se vai enchendo o inferno.
Lembrai-vos de que vosso Filho Jesus por sua salvação padeceu uma atrocíssima morte.
Não Permitais Senhor, daqui em diante, que o vosso Filho seja desprezado pelos infiéis; mas pelo contrário, deixando-se aplacar pelas preces dos santos e da Igreja, Esposa do vosso santíssimo Filho, e esquecendo a sua idolatria e infidelidade, fazei que eles também venham a conhecer aquele que enviastes, Jesus Cristo Nosso senhor, que é a salvação, vida e ressurreição nossa, por quem fomos salvos e livres, ao qual seja dada glória por infinitos séculos. Amém.
Indulgência de 500 dias cada vez que rezada.
Indulgência Plena se rezada durante um mês.

"Paz na Terra e boa vontade entre os homens"